My long, wavy Indian hair has forever been part of my identity. Growing up in Hong Kong and speaking better Mandarin than Hindi, combining the symbolism of my hair with my favorite Chinese art form as a fusion of culture and identity felt messy yet natural. In this performance piece, using my braided hair as a brush, I write the Chinese idiom靈魂出竅 (líng hún chū qiào) onto a rice paper scroll. Translated as “the spirit has left its shelter,” the phrase captures the haunting beauty of dislocation, transformation, and becoming.